目前分類:未分類文章 (1174)
- Nov 22 Wed 2017 16:23
瑞典大道劇團改編台灣繪本 美國紐約演出
- Nov 22 Wed 2017 08:01
澳洲遊學~雪梨 IH
- Nov 21 Tue 2017 23:34
《時期週刊》引爆全台的按圖索「妓」(管仁健/著)@…
- Nov 21 Tue 2017 15:10
【這些人】言語的阿鼻地獄
- Nov 21 Tue 2017 06:46
稻田山景 兩個關山站共同說話
- Nov 20 Mon 2017 22:20
凱蒂‧米契爾×柏林列寧廣場劇院《茱莉小姐》@LULUSHARP
- Nov 20 Mon 2017 13:58
日版慧慈」Rola超造作!講一句話切換8種手勢+表情
- Nov 20 Mon 2017 05:36
[評價] 105
莫爾達瓦文翻譯※ 本文是不是可供給臺大同窗轉作其他非營使用途?(須保存原作者 ID) (是/否/其他前提):是 哪一學年度修課:105-1 ψ 講課教師 (若為多人合授請寫開課教師,以方便收錄) 林祐瑜 λ 開課系所與講課對象 (是不是為必修或通識課 / 內容是否與某些背景相幹) 外文系選修 中英翻譯學程選修(說話文化根蒂根基課程) δ 課程大概內容 [參考翻譯] Psychological Mechanism 說話處置 翻譯心理機制 Introducing the Brain 大腦構造簡介 The Electrophysiological Brain 大腦 翻譯電心理訊號 [補充:大腦組織(會考填圖題)] Early Language Acquisition 前期說話習得 Later Language Acquisition 後期語言習得 (Processes of Language Acquisition) 說話習得的進程。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 (Language Perception) 說話的感知 The Internal Lexicon 辭彙庫 Sentence Comprehension and Memory 語句 翻譯理解與記憶 (Speech Production) 說話的產出 Ω 私心推薦指數(以五分計) ★★★★ 4 上祐瑜的課很歡喜,也能學到工具;可是規劃上照舊有一點點隨興凌亂 翻譯社 η 上課用書(影印課本或是指定教科書) 不需要買書;投影片章節取自以下書目: Carroll 翻譯公司 D. (2001). The Psychology of Language. Cengage Learning. Jay, T. The Psychology of Language. Prentice Hall. Traxler, M. (2012). Introduction to Psycholinguistics: Understanding Language Science. Ward, J. (2006). The Student's Guide to Cognitive Neuroscience. Psychology Press. 洪蘭(譯) 翻譯社S. Dehaene 著。《大腦與浏覽》(Reading in the Brain) 翻譯社 信誼出書社。 μ 上課體例(投影片、團體計議、老師教授教養風格) 主要由先生利用 PPT上課。期中考前的投影片檔開學前都邑上傳到CEIBA 翻譯社 現實上課用的投影片會和網路上 翻譯檔案有極微小的不同。除口頭講課外,有 時先生會攜同學做一些相幹實行(或指導同窗相互操作);藉由身歷其境 的體驗,可使同窗更認識相幹的道理。由於少數同窗沒修過語概,有時若 遇語概或其他說話學課程(語音學、句法學)配景常識時,教員也會即時酌 予補充講授,或是請有學過 翻譯同窗幫手注釋。 σ 評分方式(給分甜嗎?是紮實分?) 比例不明,根據 Syllabus 有以下項目: (1) 小組口頭陳述 (2) 實驗設計與操作 (共2回) (3) 期中考 (4) 期末考 (後改為對期末嘗試口頭講演的評論) ρ 考題型式、功課體式格局 小組口頭報告 學期初分組,約 5─7 人,對《大腦與閱讀》的各章節進行摘要陳述。 時間建議在30分鐘以內;不跨越40分鐘為原則。就是普通的 PPT口頭報告, 可是最耗神 翻譯地方應當在於解讀譯者(見上述)的譯本有沒有誤讀誤譯XD。 實驗 本學期共有兩次嘗試,一次在期中考前,另一次在期中考後。本學期的 實驗前都只會講授相關原理與理論,學生必須自行設計嘗試內容。第一次的 實驗是測試非外文系的國語語者對各聲調處置 翻譯優先程度(哪一個音調比力容 易先被處置懲罰);第二次嘗試是測試 2─4 歲小朋侪對國語不及物動詞構句的 句法理解 翻譯社實驗後須上台口頭陳說,並撰寫書面告訴。btw 兩次嘗試的分組 和小組口頭敷陳 翻譯分組(共3次分組)可能都不同。 期中考 期中考測驗局限因拖進度之故,只考到 Early Language Acquisition 翻譯社 題型包羅填充題 (40%) 和簡答題 (60%) 。簡答題根基上回覆到必然內容就 可以拿到該題全部的分數。只要好好準備,分數出來後都很歡喜。 ω 其它(是不是重視出席率?假如為外系選修,需先有什麼根本較好嗎?教員個性? 加簽習慣?嚴禁遲到等…) 出席:好像沒有點過名,不外先生會對每一個人略微關切一下 翻譯社 基礎:說話學概論,或至少具有音韻學、構詞學、句法學的相幹常識。 加簽:有愛好接受挑戰 翻譯,在教室容納範圍內應當都會簽;不過教員在第一 節課時會 瘋‧狂‧勸‧退 ,希望大家聽到這麼重的課程都別來選XD 翻譯社
- Nov 19 Sun 2017 21:14
請問電腦版Smart Switch 有中文版嗎?
- Nov 19 Sun 2017 12:51
請問new one 如何切換輸入法?
- Nov 19 Sun 2017 04:26
易馬丁:說話不是金子 天天賜顧幫襯才能茁壯
- Nov 18 Sat 2017 20:04
全民英檢【低級】必考字彙【套】(附3CD)
- Nov 18 Sat 2017 11:23
歐美亞語文中心│西班牙教育中心│古巴片子導讀│樂士…
- Nov 18 Sat 2017 03:02
《精靈寶可夢:太陽/月亮》正式發售開玩前先有點常識!
- Nov 17 Fri 2017 18:39
愛台也愛陸 再多些盧麗安
- Nov 17 Fri 2017 10:15
李永得說客語遭禁 綠委:而今已非威權時代
- Nov 17 Fri 2017 01:53
亞航班機高空失壓 乘客淚憶機上驚魂
- Nov 16 Thu 2017 17:31
乞助!若何將DVD中英字幕一路嵌入影片~然後轉存在行動硬碟
- Nov 16 Thu 2017 09:08
勁過 Google!奇異無線耳機即時翻譯越 15 種語言
- Nov 16 Thu 2017 00:46
【生涯在德國】說話交換@人在歐洲