達馬拉語翻譯

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

因應即將在107學年度實施的課綱,屏東縣培訓出首批新居民師資。 記者林良齊/攝影
因應即將在107學年度實行 翻譯課綱,屏東縣培訓出首批新居民師資 翻譯社 記者林良齊/攝影

泰國新移民徐麗麗則說,來上課後,才發現教材竟然只有編了越南與印尼的教材,政府應再多加油,儘快把其他國度的教材也編出來。

「自己的小孩子,自己教」來自越南的新住民胡清嫻說,希望政府能培育更多新居民媽媽成為師資,先前傳出的要禮聘交流學生、華僑等人,她認為「他們有些人甚至連中文都說不好,怎麼教小朋友東南亞各國語言」。

屏東里港鄉土庫國小校長林淑芳說,說話不是會說就會教,是以培訓課程指導他們講授技能,包羅班級經營、教材準備、教授教養體例等,屏東具有33鄉鎮,將來計畫能延續打點,培訓出更多新居民說話師資,讓每位學童都能進修到東南亞說話。

107年課綱行將實行,課綱中把東南亞國家語言列為本土說話,屏東縣及早因應相幹師資不足,積極培訓新居民擔任鄉土說話資本教師,首批學員今天將接管認證,經由過程認證後便可到學校講授,攸關全縣數萬學子權益。

胡清嫻表示,將來也期待屏東縣每個鄉鎮、學校都能擁有各自的師資 翻譯社

林淑芳也說,研習課程設計的師資,包羅具新居民成分的大學傳授配合籌劃,教材也是由新住民語教授所寫,母語課程的聽、說、寫等語文課程,還是由新住民身分的大學教授擔負教室教授教養,參加的新住民學員反應非常熱烈。

全國首批接受當局培訓 翻譯31位新居民,今天他們將接受認證考試,經由過程測驗後,便能在107學年度落後入校園指導學生越語、印尼語等東南亞語言。



文章來自: https://udn.com/news/story/6888/1895140有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 stonepjgm1eq 的頭像
    stonepjgm1eq

    bushcollyqr