close
阿拉巴馬語翻譯
而「跟」會釀成「根」,「嗎」只會泛起注音符號,不知道還有那位利用者也泛起一樣的狀態?
不知道是否是華頓翻譯公司獨有的狀態,比來最先利用pages打文章,却發現假如文字中有泛起「臉」這個字的話,會釀成「璉」翻譯
本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=482&t=5615934有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=482&t=5615934有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
全站熱搜