close
翻譯工作室C:\Users\使用名\AppData\Local\Kingsoft\WPS Office\10.2.0.5820\office6\mui
再用 lovesharepc 這位熱心人士自行翻譯的繁體中文化會比力好
kmo_tw wrote:
我本身自己對於WPS可以替換利用介面感覺滿好用的,
如果不想自己存款變少,請不要如許作,本身知道就好,想告知他人也請私下
也但願在大師取用時能給一些回饋
並下載說話包
dailyuploads.net
Deleted...Deleted...Deleted...Deleted...Deleted...Deleted...色彩跟微軟有色差以外,其他的我覺得沒什麼差別,
將內容放進 安裝位置 WPS Office\[版本號]\office6\mui 內
台灣有總署理繁體中文版
WPS可以切換,我就能夠就我之前的習慣來找想要 翻譯用功能,對我來講滿輕易的。
再到設定選擇說話 TW_ROC 便可
我們公司IT最近也在Survey這個產品,沒用過~~若要更換有點畏懼@@
原則上已經翻譯 100%
我們公司IT比來也在Survey...(恕刪)
我們單位也在測試
www.upload.ee
我想試用看看wps office
默默......流露就年紀了XDDD
請至官網下載軟體 https://www.wps.com
謝謝!lovesharepc很快更新分流了,已下成功。
http://tw.wpsoffice.com/page/wps-office/download/2016pro-90days <<這裡有試用版,但不像大陸簡體小我體一樣有雲端,是屬於線下版 翻譯office,和o365比擬適用性上照樣有差別的。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯其實這軟體自己就有中文
我有去問IT有沒有官網,他給我了這個網址,看起來是台灣 翻譯官網 翻譯社
cnet 上 翻譯評價算不錯
其實從繁中版把語系...(恕刪)
http://tw.wpsoffice.com/
也希望以後能回饋一下你們單位的利用心得請問我已將說話包解壓至
台灣的部份沒有免費版
新聞上不就常常報道有些台灣代辦署理商,很喜好走功令路子
號稱相容度很高https://goo.gl/forms/JGNl0N9Posh6bZMe2
其實從繁中版把語系包資料夾複製過來會更快,如許就不消翻譯了以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=5048567有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表