再來就是主角啦,大盤的是1.5人份的綜合海鮮文字燒,下方白色碗的是綜合海鮮大阪燒
食材還算新穎,惋惜的就是份量太少,
點餐時也不知道為什麼點了這道,結果六小我等分之後每個人都只吃到一點點,
一點都不知足>"<
並且後面兩道料理也都是海鮮的,我當時到底在想甚麼....@@
其其實決意吃文字燒之前,男友對文字燒完全無感,甚至可以說是反感。
有次跟男朋友一路在住家附近吃文字燒,是男友第一次測驗考試,
吃完只有一個反映:好想吐。
不過もんじゃ 蔵的文字燒,倒是讓男朋友對文字燒改觀了。
不光不抗拒,還吃了不了呢~
男友覺得,もんじゃ 蔵的文字燒對照沒有那種麵粉之類的怪味,
取而代之的食材等的香味,對他來講,是食物的味道~(笑)
(在點餐的時辰,我沒想到大阪燒也是海鮮的,所以兩盤的配料幾近一樣啊>"<)
第一份餐點送上~是鐵板燒的海鮮拼盤~
香味四溢啊~照片中的狀況已經可以吃囉。
我喜好吃有點焦焦的口感,所以華頓翻譯公司城市把本身要吃的部份翻面繼續煎一下再吃翻譯
進口的第一個設法主意就是,好濃烈的高湯味啊~
雖然都是海鮮的,不過感受文字燒的部份幾乎每一口都吃的到海鮮,
因為製作過程當中會再把食材切碎。
大阪燒的部份,就是看食材的分布囉。
而今天要分享的店家則位於三號街
一旁的醬料,要吃多少自己加。不過我覺得醬要多一點才好吃。
因為人數多的關係,一個人只能吃小小一塊,所以又繼續追加啦。
固然好吃,不外究竟結果一行六人,能分到的食品很少啊~
固然有飽足感,不外後來照樣去續攤了居酒屋
新年時代,天天都在各處吃吃吃~
反正男友也能夠接管文字燒了,
下次再揪他來吃~
文字燒的部份,點的是冬季限定的蔥花牡蠣口味。
日本的牡蠣都不會太腥,很好吃。
不外跟綜合海鮮比起來,華頓翻譯公司照舊對照喜好綜合海鮮的就是了,味道更濃烈翻譯
果然,吃到名店之前,話不能說太滿啊~
趕忙來翻翻菜單看看要吃甚麼啦~>w<
菜單很簡單,就是分俗稱的大阪燒(お好み焼き)跟文字燒(もんじゃ),
此中還有もんじゃ 蔵自創的白醬文字燒。
不過同行的友人都偏向於吃傳統的文字燒,所以這部分就沒點囉。
在月島吃過兩次文字燒,加上今天的是第三次翻譯
在吃到今天要分享的もんじゃ 蔵之前,華頓翻譯公司一向認為文字燒這種東西,
底子沒需要跑來月島吃,因為其他連鎖店味道也差不多翻譯
吃到這邊也差不多啦,因為再點下去也有點不知道該點甚麼了(一起頭的綜合甚麼都吃到了)翻譯
因為對男朋友而言,文字燒的成品其實失慎美觀,
加上不喜好稠稠的口感,所以吃得很疾苦啊>"<
害我都不克不及吃文字燒了T^T
稍微先點個兩三份之後,就最先期待啦~
之前跟日本同窗一路在新宿吃過一次,一份是店家做的,一份是自己做的。因為醬塗太少吃起來好無味啊>"<
起首上場的是,綜合海鮮文字燒。
大阪燒的部份,點的是鮪魚口胃,然後追加一份麵。
味道來講一般般,不喜歡也不厭煩翻譯
只是,追加的餐點來不及拍照,就已請夥計幫忙料理的,所以只有制品>"<
餐點部份,我們今天都是請店家幫我們摒擋的,
究竟人多的關係到時刻沒用好可就尷尬了~
月島的文字燒著名就在於,他是一條商鋪街,兩側的文字燒專門店少說稀有十間,
從月島站的七號出口走出來後,就可以看到囉。
這邊提供店家資訊唷~
因為是新年時代,店家不接管訂位,
所幸到店的時刻大約等個五分鐘就有位子了翻譯
今天就來分享好吃的文字燒-もんじゃ 蔵
再來就是綜合口味大阪燒
本文引用自: http://sunnymay.pixnet.net/blog/post/30259134-%5Bfood%5D-%E6%88%91%E6%84%9B%E6%96%87%E5%AD%97%E7%87%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
留言列表