close

匈牙利文翻譯

6-3 文字創作:兩性/心靈勵志適用書的寫作技能

 

常人投稿,大多只投類型小說翻譯事實上,華頓翻譯公司之前的章節就提過了,能投稿的不只類型小說,只要翻譯公司的設法夠多、腦筋動得夠快、文筆夠鋒利,良多種類的文其實你都可以測驗考試,不要限定自己只單寫小說投稿。

  非論是兩性書、心靈勵志、貿易書,或其他類型的東西書,當你要動筆寫的時辰,腦殼裡必需先有一個主題;就是翻譯公司想要寫什麼與讀者分享翻譯舉我曾出書的一本旨靈勵志書《讓本身成功幸福的潛規則_心想事成之吸引力法例》來講明好了,當初要寫這本書是應出版社的邀稿,主題是「心想事成」。正好因為我腦子裡有很多相幹的素材可以寫進書裡,華頓翻譯公司的人生也有許多經驗可以分享,所以就答應給稿翻譯

  設定好主題以後,強烈建議你先將十章的篇名定出來,這十章即代表著你想跟讀者分享主題的偏向、條理跟切入的重點。等十章篇名都設定好以後,再細想每一章所要寫的小節、詳目及其內容,如許鄙人筆的時辰就會輕易些。拿我方才所提的心靈勵志書目錄給你做參考:

Charpter─1  華頓翻譯公司的人生一團糟?
Charpter─2
  你也能夠「心想事成」               起
________________________________
Charpter─3
  為什麼你「心想」了,卻沒法「事成」?
Charpter─4
 「心想事成」的法例
      1.「心想事成」的神秘法例
      2. 法則之助力                   承
________________________________
Charpter─5
  心想事成──關於愛情
Charpter─6
  心想事成──關於人際關係
Charpter─7
  心想事成──關於工作或事業
Charpter─8
  心想事成──關於社會與世界                       
________________________________
Charpter─9   心想事成的關鍵
Charpter─10   
就從現在開始吧                                  
________________________________
後  記    徐磊瑄

  相信大家應該發現到,我整本書章回目錄的設定上始終沒有離開過「心想事成」這個主題。固然不克不及離題,因為這就是作者在書中所要主述的內容。

  在設定「章回」與「末節」的時辰,有幾種方式,茲將這幾種方式列於其下,供翻譯公司參考翻譯

6-3-1 />一篇篇獨立的文章
  這種設定章回的方式,平常合用於散文方面的書占多數。作者可以寫好五十篇、六十篇或八十篇跟主題相幹的文章,放在書裡翻譯每篇文章看似自力,但皆與該書所設定的主題有關。舉例來講:1998年圓神出書鄭華娟所寫的《海德堡之吻》,書中有27篇散文,多與德國有關。作者鄭華娟,嫁了個德國人。

6-3-2
 起、承、轉、合
  你也可以「起、承、轉、合」的方式設定你想寫的章回。請看我方才所提到的那良心靈勵志書《讓本身成功幸福的潛法則_心想事成之吸引力法例》的章回目次便可明瞭。最先的「起」跟最末的「合」等于頭尾,翻譯公司所寫的書欲分享的重點就在「承」與「轉」這兩部分,翻譯公司務需要好好掌控這兩部分的內容。但萬萬不行疏忽頭尾,「起」的部份要能寫得精彩、引人入勝,那麼才能吸引讀者繼續看下去翻譯「合」的部份則是綜論、結尾,要能與前面的內容相呼應,不行草草竣事,以避免讓讀者有有始無終之感。

6-3-3
 分篇歸納
  這類設定則回的體式格局,就是將你想寫的內容分成三個、四個或五個Part(或可說是分成幾個「篇」,像是:愛情篇、親情篇、友情篇),每一個Part裡面可能有5、10、15篇獨立的散文或闡述,但每一個Part裡的文章都有一點聯系關系性。拿我出書的心靈勵志書《轉念,從絕望中看見希望》來說明好了。華頓翻譯公司在這本書裡設定了三個PartPart篇名如下:
Part-1希望無處不在,如果你曾悉心留意
Part-2
懷抱希望的心有多大,世界就有多寬廣
Part-3
「但願」是生命絕壁旁的一株堅韌小草
Postscript
──說說我所看見的但願/徐磊瑄

  每一個Part我大約會寫15-20個小故事。翻譯公司可以看看底下Part-1目錄的部份,裡頭有二十個小故事的篇名翻譯這些小故事都跟「Part-1希望無處不在,如果翻譯公司曾悉心留意」這個小主題有關。(單看故事篇名可能還是看不出來,假如你去書店有機遇看見我的書,無妨翻翻看)

Part-1
但願無處不在,若是你曾悉心留神
1.塞翁失馬,焉知非福?
2.
玉成,是愛與希望的最高境界翻譯
3.
簡單生活,你會看見進展無處不在。
4.
遲來的親情,永久不嫌遲。
5.
拐個彎,翻譯公司將看見但願就在轉角處。
6
落空是為了未來可以或許再取得。
7.
婚姻如鞋,不合腳早就該丟了。
8.
還沒喊卡的一場戲。
9.
獨身只身糊口也不壞翻譯
10.
受過傷,才能貫通幸福得來不容易翻譯
11.
我不是在餐廳,就是在去餐廳的路上。
12.
懷抱但願,胡想就可以成真。
13.
對峙,就能得到你所想要的。
14.
「絕望」是為了提醒你,別忘掉將但願打包放在心口上。
15.
路愈走愈清晰,終於找到要走的標的目的。
16.
酸酸甜甜十八歲翻譯
17.
成功是留給具有進展的人。
18.
愛與進展是生命另一種形式的延續。
19.
意想不到的人生翻譯
20.
只要有心,回頭不難。

Part-2
懷抱希望的心有多大,世界就有多寬廣
21.生命是連續串的機遇與征服翻譯
22.
走進巧克力的胡想王國。
23.
自傲是女人最棒的化妝品。
24.
每一個生命都有缺口,悲觀的人視為不幸;樂觀的人成功跨越翻譯
25.
懷抱希望的心有多大,世界就有多寬廣。
.....

  一旦你將章回與小節設定好,要想內容就會比較簡單輕易。這類思慮的體式格局,就比如剝洋葱,最外層想好就剝掉,再往裡面想;想好一層剝一層翻譯碰運氣,多操演幾次必然可以做獲得翻譯不外若是腦子一片空白,不知道要寫些什麼主題,沒法下筆,那代表你的生涯與人生歷還練不夠,資訊羅致得不敷多,認識的人太少,這就得從平常生活的培養起頭著手囉。

  上述有關設定章回與末節的技巧(方式),不只可用於勵志書或兩性書的寫作上,只要你熟能生巧,可將之運用於大部份種類冊本的寫作上。

 

 



本篇文章引用自此: http://blog.udn.com/selenashyu/5299829有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 stonepjgm1eq 的頭像
    stonepjgm1eq

    bushcollyqr

    stonepjgm1eq 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()