出生證明翻譯推薦
看可否從中商討出什麼。言語上如有獲咎,還請諒解。
他不知道什麼是白衣,固然後來有斟酌出來是什麼意思。
→以我的了解,若說天然法師對貴集體的指正是「門戶之見」,不免難免太小視天然法師,自然法師的門庭雖不若貴集體之昌大,但法師之學養絕對在貴團體落發眾之上,古語云「禮失求諸野」,莫道廟小則師言微,天然法師指陳貴集體之弊,實乃護佛陀教法之心切,若非如斯,誰願多管旁家事,招惹貴集團圍攻?您也許不知道,對貴整體愛深責切的教界法師非僅自然法師一人罷了,只是在貴整體的「三不」政策下,您無緣得聞。
福智怪譚之二十三 : 佛制誰不得與落發男人同廟止?
團體一向援用藏傳的前例,也是有在家人領導教派,也有師兄提到有一名 大阿克(所有法的頂嚴)一直要傳法給上師,鄙人對藏傳佛教不了解,請問您知道這位盛德是誰嗎?
→不好意思,我雖對藏傳佛教很有樂趣,可是不清晰貴團體所謂的「大阿克」所指為何?沒聽過藏系寺院有此執事,所以無從申明,迎接您問清晰後再告知我,我也很想知道這是什麼意思。
這篇回應有點長,感謝您耐心看完。祝吉祥!
您好:
→猶如拙作所言,許多學員是一張白紙進入貴整體,所以即便資深,可是對學佛行誼及佛教名相一無所悉,言談之間均是鸚鵡學舌一些空洞詞彙,看似頗有見識,實則只是外相,所以不知「白衣」所指為何,也就不足為奇 翻譯社
於漢傳佛教中,鄙人也確切不曾看過有阿誰道場是女白衣領男僧團的,也看到一些漢傳法師發聲這是有過患,毀佛知見 翻譯。但目前還未看到有藏傳的師長出來指出,這是不如法的 翻譯社只有看過法王說先將上師看成法友,先觀察是不是具德相。
關於藏傳的部分,旁邊所言「目前還未看到有藏傳的師長出來指出,這是不如法的」此屬實情。藏傳釋教的特點是極為重視法脈及傳承,平心而論,福智僧團並不是某一藏傳釋教派下道場,福智以弘傳格魯派宗大師教法為名,廣招有情進修《廣論》,但是福智其實不附屬格魯三大寺,不在其位不謀其政,所以藏傳佛教(特別是格魯派下 翻譯道場) 翻譯師長怎會對福智現況提出糾正?更況且說話隔閡距離遙遠,若是福智不「據實以報」,法王及藏系師長很難有所出力 翻譯社
我其實很想請問福智 翻譯廣論班學員;您是怎麼調查金夢蓉的?您有什麼管道能觀察她呢?不瞞您說,我在福智浸淫多年,也受過培訓,深知廣論鑽研班的運作模式,下層學員所接收到 翻譯金夢蓉事蹟都是高層傳遞下來,層層演繹加油添醋,班長副班長以如簧之舌死力讚揚,這種挑選過 翻譯資訊能算得上是「考察」嗎?就算雀屏當選得以飛去P島參加營隊「親睹上師容顏」,幾天的營隊雖得以眺望高據法座 翻譯金夢蓉,請問又能調查到什麼?再怎麼白癡的人都知道在誰人場合要以最好的一面示人吧 翻譯社所以法王才叫我們窺察一小我是否具格為上師要12年。
是不是有那一部經論可以依循 翻譯社
煩請參閱拙作:
您試想;貴整體會在藏系師長眼前自曝己短嗎?貴團體的向導人女白衣許可嗎?至於每一年福智依然迎請格魯三大法座前來祈願法會傳法,福智據此傳播鼓吹是藏系師長對福團 翻譯承許。一個現象各自解讀,我可以說是藏系師長不棄捨有情,悲憫眾生所以應允,福智可以解釋為這是藏系師長對金夢蓉的承許。這也就是法王從2008年回應華人請法團至本年炎天梵因法師等人到北印拉達克在法王座下請益的影音檔內容,福智仍然頑強的注釋為「法王沒有不承許金夢蓉」,可是世人也要請問福智:法王有正面一定的承許金夢蓉嗎?沒有吧 翻譯社法王只能依教法所言,叮囑列位要「考察」。
福智怪譚之六十八 : 福團飛鴻答客問。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
【為了不漏掉來客提問,所以把來文全文複製貼上,再逐條回覆,藍字為來客提問,橘色字體是我所答】
台灣俗語說「開飯鋪不怕人客食」,寫部落格固然不怕有人來「叫版」,有個福智人很是客氣,問了幾個問題,說是和我相互切磋 翻譯社我很迎接這類良性互動,所以除在留言處回應,也po成單篇,以供批評。
→我和您一樣都「不懂戒律」,但是我相信佛陀的教言,所以我願意依循佛制來揀擇是與非。而不像貴整體 翻譯釋如得,在三立電視頻道54新概念節目中回應主持人 翻譯提問時所言「誰說女在家人不克不及領眾?外面那些人所援用的那些經典都是偽經,誰都可以造一部經。」是否是偽經,絕不是福智和釋如得說的算,有大藏經可茲覆按,真相並不複雜,您說是嗎?
鄙人不懂戒律,請問佛制的那一條戒律劃定不克不及這樣?
→關於漢傳的部份,不但當世未見女白衣領僧,以時候縱軸往上搜索,各朝各代也無此異狀,所以這部份我想我就不再贅言。
→不必客套,閣下可以或許對集團現況起疑情,你我相互切磋,功德一樁。
鄙人與很資深 翻譯學長談論,真得碰見您之前所說的案例,
與您及集體師兄對談時,鄙人都故意站在對峙面與之探討。
關於釋如得在電視節目上所舉 翻譯例子,用以證成金夢蓉領導僧團無過,此中錯謬甚多,用來唬弄門外漢及「慰安」福智人還堪可用,若說要讓教界中人信服,實屬笑話,我預計寫一篇部落格文駁正,目前正蒐集資猜中 翻譯社
福智怪譚之二十六 : 佛教法滅之相,落發僧人做居士 翻譯門徒
哪部經典或戒律劃定白衣女眾不可領僧?煩請您點閱拙作兩篇(以下貫穿連接)內有我詳細論述。你我都是在家人,落發眾的《沙彌律儀》、比丘比丘尼的《具足戒》,在家人是不成閱覽的,饒是如此,照樣可以從《四分律》、《五分律》、《南山律在家備覽》得知白衣女眾領僧是佛制所不准 翻譯社
與團體師兄 翻譯對談中,提及了天然法師對集團 翻譯質疑,但仿佛有點導向了漢傳與藏傳之間的不理解。暗示落於門戶之見了,望請指教 交換,感謝。
來自: http://blog.sina.com.tw/lin_p3/article.php?entryid=636916有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
- Jan 25 Thu 2018 20:47
福智怪譚之六十八 : 福團飛鴻答客問
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表