翻譯公證服務以下文章來自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20161215003972-260412有關翻譯 翻譯問題迎接諮詢天成翻譯社
微軟在官方部落格公布,旗下微軟翻譯(Microsoft Translate)任事推出最新「對話翻譯」功能 翻譯社不論是你初來乍到新家園、還是造訪景點、或是需要向不合國家的學生進行教授教養分享,此刻都可透過微軟最新供給 翻譯對話翻譯功能來解決 翻譯社
(中時電子報)
陳說翻譯服務
因為措辭不通,讓你總是纏足不前,不敢提起勇氣去索求世界嗎?微軟甫推出的「對話翻譯」功能,將能助你雪上加霜,超越溝通的藩籬,讓你就像吃下「翻譯蒟蒻」一樣利害!
而今,只要一群利用分歧母語 翻譯人聚在一路,只要傍邊有一人透過微軟翻譯平台(iOS、Android App或是Web)建議對話群組,在場其餘的每一個人就可透過App或瀏覽器,刷入QR Code或輸入指定「扳談代碼」,來進入統一個對話群組。每個人進入群組之前(包括群組提議主持人),都需指定習用說話。接下來,每個人便可安適 翻譯透過慣用說話來對話 翻譯社群組傍邊的每一個人所發出的對話,都邑以對方習用措辭出現在對方 翻譯視窗中,等於微軟即時在對話群組中擔負多方翻譯,解決可能因說話不合可能產生 翻譯溝通障礙。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯'; }; }
所以這樣一來,不管是要跟外國人一路開會,或是先生要向多國粹生分享課程內容,都可以透過微軟對話翻譯功能來化解說話不通 翻譯尷尬,並順利對話 翻譯社
文章起原:Microsoft Blog
微軟的對話翻譯功能,以鍵盤輸入編制來看,可支援50種說話;若是透過語音翻譯(按下麥克風,說出一句話),則可支援9種說話(西班牙語、法語、阿拉伯語、俄語、英語、義大利語、葡萄牙語、德語、中文(繁中和簡中)) 翻譯社對話群組最多能同時有100人插足。相信對於很多有跨國對談需要 翻譯網友來說,將是相當合用的功能。
來自: http://blog.udn.com/tommytty0042/108776457有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表