close
隨行口譯語言翻譯公司華頓翻譯社對沙巴四周的海島很是喜好,也有想再遊沙巴的意願,然則因為這篇有話直說的文章,許多沙巴人都臭罵我一頓,希望我家小孩再被水母咬一口。旅遊是一次性的印象決意一切。沙巴,或許等我小孩長大之後,身強體健不會被水母咬死以後再去吧! 第一次的經驗很棒,那麼你想再舊地重遊的心願就會很高。
- #34 Chin Lai Jun 於 2015/05/29 12:30
-
敏捷服下可以免毒蜂毒蛇毒蟲咬時的毒液攻心
不外一想到箱型水母事宜~很光榮你家小伴侶沒事
哇~這讓華頓翻譯社想利用年底連假帶怙恃去沙巴度假的我有點 ((卻步)) 了!!!!
yoyovilla 於 2012/08/02 16:40 回覆
假如帶的是墨鏡
http://www.orientaldaily.com.my/index.php?option=com_k2&view=item&id=37636:&Itemid=114
並且也很喜好這裡的風景
- #16 芝瑤 林 於 2013/01/04 16:51
-
。的确沙巴不像吉隆坡有许多大型购物天堂,良多用品的确是来自中国的劣质品,而五星级旅馆卖的当然是好的(因为要卖给游客嘛~),但并不是说旅馆外面就没有好东西!多是当时没有当地人带你到处去挖宝和寻找美食吧,有点惋惜了!^^
至于那个拿着冲锋枪的军人巡逻我就真的没看过!梗概是当时有什么大型行事或庆典才巡逻吧,这么好彩让你看到!呵呵。我極度喜歡島嶼旅遊不論是去了十次的巴里島或是只是過一次長灘島.熱浪島.普吉島.......
- #15 性感 寶貝♡ 於 2012/11/02 00:52
- 而是對文化的尊敬
- #25 afong 於 2014/01/14 14:09
-
你的文章很中肯,不像一般的旅遊文章,很中肯又有內容
請問是任何一個海域都有水母嗎??我蒲月要去...好擔憂>"<
不會有如翻譯公司說的只能在酒店購買的記念品^^
摸索頻道經常有自然界總是一物剋一物的報道
有证据就拿出来。
yoyovilla 於 2015/05/30 20:10 答複
再嚼碎一顆塗在患處 症狀得以節制並敏捷改善
- #5 sunrise831 於 2009/09/24 20:41
-
只是,華頓翻譯社第一次去馬來西亞就到沙巴,不明白馬來西亞沙巴人說英文的體例,所以華頓翻譯社對我們言語不克不及交通的印象很深刻。我一點也不在乎。
華頓翻譯社們經常去許多國度,我們聽不懂人家的英文,或是他們也聽不懂華頓翻譯社們所說得英文都是常常産生的工作。
面臨這類問題的話,
傻子
翻譯。
我是马来西亚-Sarawak 东马人,对于你对于我国家的見解,我蛮认同,我很喜欢你的文章,你只是说出你在马来西亚旅游时所感觸感染所看到的东西!虽然这是你2007年的文章,但我也相信你们一家所经历的经验会让你们难于“忘怀”,特別是水母事宜。
事實上2樓的留言,只會讓大家更覺得沙巴的水準是若何使人堪憂啊..
- #27 立生丹 於 2014/04/14 21:15
- 也不消把文章設成強迫悄悄話
- #17 ng angela 於 2013/01/08 17:41
-
stop misusing ur blog to talk bad about M'sia.
我六月底才從沙巴回來,其實本地的華人跟當地人都很友善,肉骨茶海鮮都好吃。
- #12 千山萬水 於 2012/07/29 05:38
-
yoyovilla 於 2012/07/27 17:15 答複
(沙巴‧亞庇4日訊)5歲日俄混血男童在去年聖誕節前夕伴同怙恃到亞庇,惟不幸在新年前夜於哥打毛律一家海濱度假村海灘淺水處遊玩時,遭水母螫中,就地毒發身亡,其8歲兄長則承受輕傷。u stupid bastard翻譯社
對於拒絕接管品評的劇烈言論, 華頓翻譯社感到很歉仄。
。他們的英文也是和英式和美式英文有所分歧翻譯
固然華頓翻譯社沒去過沙巴,但華頓翻譯社想翻譯公司說的應當很中肯,今年十月華頓翻譯社剛從吉隆坡回來,可能我待的區域並非很繁華之地(住吉隆坡tune hotel,後來扣問馬來華人同夥見告那處屬馬來區),且只有待二天,所以並沒看到吉隆坡俊麗的參觀區域(只有雙子星大樓那邊很不錯),其他讓我的感受是硬體設備還要增強,像是我們坐的輕軌站大部份沒有電梯,乃至於要扛著大行李爬樓梯,或是有手扶梯但只有往上,沒有往下的,所以回程還是得扛行李,且人行道路不屈整、道路髒黑破舊、路邊垃圾、等輕軌不列隊等等,多是正在建設中吧…
還好有看到這篇文章~多謝版主的經驗分享!
- #3 sunrise831 於 2009/09/24 18:28
-
ok .. i fully 10000000% support what you say ^^ thank you be a honest woman say what you true feeling ^^ you are travel many countries already ..but many of the Orang Sabah ....
中国高楼多是因为房子是盖在大厦,但是沙巴这里的房子是盖在地上。 我在这里活了几十年,不知道翻譯公司们外国游客来到沙巴会不会后悔翻譯这里不像中国,城市没有高楼大厦。沙巴必定不是你的菜翻譯
- #37 jomessha 於 2016/08/12 16:53
-
不過人生總是要多看看世界非論好壞都是種回憶
文章標籤
全站熱搜
yoyovilla 於 2013/09/03 21:52 答複
沙巴和美國比起來是相對掉隊沒錯!不管若何,那裡的甲士不是我派去的,垃圾也不是我丟的,所以我沒有責任和義務對沙巴多做注釋!可是聽當時的中國人說,這些軍人是來巡查偷渡客的翻譯
最好去私立醫院,設備會加倍的完美。再說,店家老闆與其要罵顧客有眼無珠不懂賞識木瓜沙拉,到不如好好想想為什麼木瓜沙拉比較不受顧客的接待,如許的作法可能對照理智一點。
再說,你對於我的評語也特別很是的直接,根本沒有蓄意潛藏你的任何情感翻譯是以,把我對沙巴的考語跟你對我的評語相對照較來講,華頓翻譯社對沙巴的各種說法都算是非常暖和有禮的。就別怪天看起來那麼黑
yoyovilla 於 2008/01/25 17:00 答複
非法外劳问题在沙巴是一件極度严重却迟迟未能解决的工作,在经过几十年后,菲律宾和印尼的文化和习俗渐渐也渗入我们沙巴的文化里,有好也有坏,好的就如沙巴美食多元化,坏的就像他们的堆满垃圾的水上木屋和非法搭棚板屋,其实都是拆了又建建了又拆。翻譯(啊啊~讲到这里我大概会被他们狠狠揍一顿吧XD)不过我要先聲名,大多数水上板屋是非法移民居住的處所,所以當局不大会去清理翻譯。 其实你所给的评语真的極度中肯,就算是身为马来西亚人都会觉得沙巴其实是一个極度落后的州属,乃至有些外国伴侶都以为沙巴人是住在树上的!!!沙巴原是马来西亚第二最大的州属,资源也最丰富的一州,但因为一些政策治理问题,导致它。。*叹气中*
華頓翻譯社是馬來西亞華人。
何不斟酌先進國度就好
馬來西亞的參觀有潛力,但他們政治太亂,非法移民又多,所以要提高真的還有很長的路要走。我的father in law問我說覺得那裏如何,華頓翻譯社只好迷糊的說,跟台灣十年前很像(其實是二十年前的鄉間)翻譯吉隆坡我和我老公就很愛去,因為買東西吃工具廉價,從西澳飛又近(華頓翻譯社們住西澳),也比力有管理。
我老公是kuching人(在東馬),我第一次去那時,也是一整個有嚇到的感受,百貨公司的銀樓的保镳都拿衝鋒槍(照舊機關槍?很大一隻)走來走去,辦事人員(例如餐廳或店裡)都常走來走去愛理不理。照舊要謹慎為上
要糾正下翻譯公司~
kota kinabalu,而不是kuta kinabalu..
還有所謂的記念品,翻譯公司有到菲律賓巴剎去看看嗎?=D
後來對中醫有樂趣
若不巧被毒蛇毒蟲咬到
yoyovilla 於 2014/06/06 17:26 答複
看來這個“立即有生氣希望”的立生丹還真的挺厲害的
大師還是要在在隆重的
若是想要高級整潔的旅行
不管是虎頭峰 毒蛇 紅螞蟻 仍是水母
我跟翻譯公司有同感,我感覺沙巴是滿可怕對我來說
就算是你去到澳洲,
更況且,我去過很多的國度和處所,有好些處所都讓我非常的訝異,我想我把我的印象真實的寫出來,應當不是唯恐全國穩定。
u asshole!!!
想必到時前去應當也會發生版主所碰到的事宜吧!@@"
華頓翻譯社大弟小時辰在基隆龍洞玩時
对于我的国家一些朋友过于劇烈言论,華頓翻譯社深感抱歉!希望你还会再来马来西亚!!
可能各花入各眼吧~
阿誰 .....不知道板主有沒有試過從速撒一泡尿中和毒素?
我相信他們在憤慨之餘一定會努力革新自己的鄉土,把沙巴改良成東南亞一流的觀光區。
yoyovilla 於 2012/10/17 17:24 答複
yoyovilla 於 2013/10/29 01:28 答複
水母季节出现 沙游客提高小心你好~我本来是要搜刮德国的自助觀光资料,结果无意中发现你的部落格和翻譯公司到沙巴旅游的分享,因为我是沙巴人,基于好奇心就进来看看,结果翻譯。
yoyovilla 於 2012/07/25 15:19 回覆
so far華頓翻譯社帶的外埠的朋友到沙巴來遊玩,他們都很滿足...
谢谢分享。
有一位中醫先生說過此乃到野外旅遊時必備良藥 務必帶著
看完您的分享,讓華頓翻譯社入手下手擔心7月的沙巴行,不知目下當今是不是有改善了
來自: http://yoyovilla.pixnet.net/blog/post/9191011-%E9%A6%AC%E4%BE%86%E8%A5%BF%E4%BA%9E%E6%B2%99%E5%B7%B4有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社