close

中國語翻譯語言翻譯公司日蓮認為惟有《法華經》才是真正的釋教翻譯他以《法華經》、《無量義經》、《觀普賢經》等為依據,提出《無量義經》為《法華經》的「開經」,《觀普賢經》則是《法華經》的「結經」,實則是以《法華經》為中間,尊為本宗的底子經典。特別是顛末十餘年對露臺教典的修學,終究認定在末法時代,唯有以弘揚釋尊教義精髓之《法華經》,才能成為解救季世眾生的最底子的體式格局。日蓮(一二二二︱一二八二)年青時,曾遊歷研習包羅《法華經》等諸經教義翻譯但他對那時日本釋教的現狀頗多不滿,尤其是對淨土、禪、真言、律諸宗大肆攻擊,卻唯獨對《法華經》極為正視。並承繼了曬臺宗的「五時八教」之說,在法脈上,與智者巨匠亦有溯源。他主張釋迦教化的精華即為《法華經.如來壽量品》,而於此品中包括的真理──「一念三千」即體現在「南無妙法蓮華經」的七字中,因此提倡星期《法華經》、念誦「南無妙法蓮華經」等為根基的修行體例。日蓮平生亦以口誦、身行《法華經》等親自經歷以證《法華經》的真實性翻譯
直至慧思,才真正注意到「十如是」與「諸法實相」之間所存在的重要意義,他通過《法華經》的修習而證「法華三昧」;並依據本經中馳名的「十如是」思惟,提出頗具特點的「同心專心三觀」等觀法原則,構成了獨特的禪法系統翻譯後經過智者巨匠的闡揚,構成了「三諦圓融」的實相義理理論,並由此創建了「同心專心三觀」的圓頓觀法。但之前羅什本人及其門下門生,對於「十如是」並未予以希奇的正視。
這一思想的形成,直接濫觞於《法華經》中以「十如是」來闡釋「諸法實相」的思惟翻譯在《法華經》的諸譯本中,「十如是」的內容為鳩摩羅什譯本中所獨有。由智者巨匠創建的露臺宗教理中,最重要的即是「三諦圓融」的思想。
此宗的首要思惟是實相和止觀,以實相說明理論,用止觀指點實修。
從「慈濟宗」略談中國佛教之判教立宗

天臺宗形成之後,對東亞的日本及朝鮮半島等地的釋教文明也產生了極大的影響。 
天台宗的構成和成長
 
 
 
以《妙法蓮華經》為主旨,《大智度論》作指南,《大般涅槃經》為扶疏,《大般若經》為觀法。智顗的天台三大部,是該宗的底子典籍翻譯

露臺宗的創立,是中國佛教成長史上具有里程碑意義的重大事宜,也是釋教完成中國化並走向成熟的標誌之一。這一宗派的創始人為隋代智顗(智者巨匠),並奉持《法華經》為底子經典。天臺宗又稱「法華宗」,是中國第一個大乘釋教宗派。《法華經》對後世的影響中,最光鮮明顯的便是曬臺宗的產生。該宗是中國釋教最早創立的一個宗派翻譯它集合南北各家義學和禪觀之說,加以整頓和發展而成一家之言,其時獲得朝野的支援和信仰,對隋唐今後成立的各宗派多有影響。
元明今後,該宗學者往往兼倡並淨土,形成"教在天台,行歸淨土"之風翻譯該宗在漢族地區雖幾經興衰,但仍延續至今不絕。 

厥後日本釋教構成的諸多宗派中,幾乎都與天臺宗有著諸多關係翻譯這些宗派中影響較大確當屬日蓮創建的「日蓮法華宗」。唐朝鑑真巨匠最早把露臺教觀弘傳至日本。後明天將來本的最澄入唐求法,回國後再傳天臺教觀,曬臺宗遂在日本成為一個獨立而兼具「圓義」的宗派。 
 
 
http://blog.sina.com.tw/35340/article.php?pbgid=35340&entryid=572345#mycomment
 

在他創建的「五時八教」的判教系統中,更是將《法華經》尊為至高的圓教一乘大法翻譯由此亦可見《法華經》於曬臺宗的巨大影響。智者巨匠對《法華經》極為推重,他曾依據《法華經》作《妙法蓮華經玄義》、《妙法蓮華經文句》及《摩訶止觀》等,闡釋法華大義,這三部著作成為曬臺宗的重要經典,即馳名的「露臺三大部」。 

● 天台宗 《妙法蓮華經》

天台宗,中國釋教宗派翻譯因開創人智顗(智者巨匠)常住浙江天台山而得名。其教義首要依據《妙法蓮華經》,故亦也稱法華宗。


以下內文出自: http://blog.sina.com.tw/hsing/article.php?entryid=635631有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 stonepjgm1eq 的頭像
    stonepjgm1eq

    bushcollyqr

    stonepjgm1eq 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()