先も見えないまま
I still can’t see the front
Someday we shall stand on separate roads…that’s a mistake, as well as a dream
(Those wonderful days are irreversible…)x4
遡る色紙は指先を震わせる痛み
Those words…stick in my throat
声を殺しては抱えていたね
I kill my voice; luckily my voice recovers
叫ぶ声、終わらない、絡まった香水の香り
(還らぬ日々…)x4
静寂に響く月の音
I still can’t tell the blurred dream
The sky suddenly turns cold; it’s so different from the sky I saw that day
まるでほら…追いかけた無言の背中に抱きつけぬよう
霞む夢告げないまま
The colored paper that can be traced back to the past makes my fingertips shiver in pain
甘噛みで切り離す
Look翻譯社 it’s like chasing after silence but being unable to embrace it…
They can only be separated by play-biting
泣き叫ぶ事さえわからぬままに
什麽時候の日か立ち止まるワカレ道、それが咎、夢
The sky suddenly turns cold; it’s so different from the sky I saw that day
Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
まるでほら…寂しくてピンの折れたオルゴールのよう
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
I still can’t say those words
嗚呼、これが終わり
Ah, this is the end
Lyricist/Composer:Tsuzuku
終わる世界
(還らぬ日々…)x4
飛び出した寒空はあの日見たソレとは違い
あの言葉も言えないまま
My scream is endlessly entangled with the fragrance of your perfume
(Those wonderful days are irreversible…)x4
嗚呼、これが終わり
Look, it’s as lonely as an organ which loses one of its pins…
The music of the moon resonates in the silence
Ah, this is the end
Not knowing how to scream,
あの言葉…言えないまま
飛び出した寒空はあの日見たソレとは違い
On the contrary翻譯社 our world still comes to an end
本文引用自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398362957-mejibray%E2%80%94%E6%82%B2%E5%93%80-%28hiai%29-englis有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表